|
|
A | B | C | D | E | F | G | H | I | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | Z |
|
|||
Autonoleggio in Creta / Appartamenti vacanze / Album fotografico per Xerocambos / Carte stradali / Informazioni |
|||
B |
|||
|
babbo / μπαμπάς = babàs bacato / σκουληκιασμένος = skulikiasmènos bacchetta / ραβδί = ravdhì
bacheca / πίνακας ανακοινώσεων = pìnakas anakinòseon
bacio / φιλί = filì badare / ασχολούμαι = ascholùme badile / φτυάρι = ftìari bagagliaio (auto) / πορτ μπαγκάζ = port baghàz
bagagliaio (stazioni ferroviarie, aeroporti) / αποθήκη αποσκευών = apothìki aposkevòn
bagaglio / αποσκευή = aposkevì bagnare / υγραίνω = igrèno bagnasciuga / ίσαλος γραμμή = ìsalos gramì bagnato / βρεγμένος = vregmènos bagnino / λουτρονόμος = lutronòmos bagno / μπάνιο = bànio bagordo-baldoria / ξεφάντωμα = ksefàndoma balbuzie / βραδυγλωσσία = vradhiglosìa balcone / μπαλκόνι = balkòni baldracca / πόρνη = pòrni baleno / αστραπή = astrapì ballerina / χορεύτρια = chorèftria balletto / μπαλλέτο = balèto balneare / λουτρικός = lutrikòs balocco / παιχνίδι = pechnìdhi balsamo / μπάλσαμο = bàlsamo balzo / πήδημα = pìdhima bambina-bambino / παιδί = pedhì bambina / κορίτσι = korìtsi bambina / κοριτσάκι = koritsàki bambola / κούκλα = kùkla banca / τράπεζα = tràpeza bancario / τραπεζικός = trapezikòs banchettare / συμποσιάζομαι = simbosiàzome
banchetto di nozze / γαμήλιο γεύμα = gamìlio yèvma
banconota / χαρτονόμισμα = chartonòmisma banda / ομάδα = omàdha bandiera / σημαία = simèa bar / μπαρ = bar baracca / παράγκα = parànga barattare / ανταλλάζω = andalàzo barattolo / δοχείο = dhochìo barattolo / κουτί = kutì barba / μούσι = mùsi barbaro / απολίτιστος = apolìtistos barca / βάρκα = vàrka barchetta / βαρκάκι = varkàki barella / φορείο = forìo baricentro / βαρύκεντρο = varìkendro barilotto / βαρελάκι = varelàki baritono / βαρύτονος = varìtonos baro / απατεώνας = apateònas barra / μπάρα = bàra barricata / οδόφραγμα = odhòfragma barriera / φράγμα = fràgma barriera (impedimento) / εμπόδιο = embòdhio
barriera del suono / φράγμα του ήχου = fràgma tu ìchu
barzelletta / ανέκδοτο = anèkdhoto barzelletta / αστείο = astìo basare / βασίζω = vasìzo base / βάση = vàsi base / θεμέλιο = themèlio basetta / φαβορίτα = favorìta basilare / θεμελιώδης = themeliòdhis basso / χαμηλός = chamilòs bassorilievo / ανάγλυφο = anàglifo bastardaggine / παρανομία = paranomìa bastardo / μπάσταρδος = bàstardhos bastare / αρκώ = arkò bastonare / ξυλοκοπώ = ksilokopò bastonata / μπαστουνιά = bastunià bastone / ραβδί = ravdhì bastone / μπαστούνι = bastùni battaglia / μάχη = màchi battello / λέμβος = lèmvos battello a motore / λάντζα = làntza
battello di salvataggio / ναυαγοσωστική λέμβος = navagosostikìs lèmvos
batteria (auto) / μπαταρία = batarìa
batteria da cucina / σειρά μαγειρικών σκευών = sirà mayirikòn skevòn
battibecco / λογομαχία = logomachìa
batticarne / κόπανος κρέατος = kòpanos krèatos
battipanni / τιναχτήρι = tinachtìri battiscopa / σοβατεπί = sovatepì
battitappeto / χτυπητήρι χαλιών = chtipitìri chaliòn
battuto / κοπανισμένος = kopanismènos
batuffolo di cotone / τούφα μπαμπακιού = tùfa bambakiù
bavaglio / φίμωτρο = fìmotro bazar / παζάρι = pazàri bazzecola / ψιλοπράμα = psilopràma Befana / Θεοφάνεια = Theofània beffa / χλευασμός = chlevasmòs beffardo / ειρωνικός = ironikòs beffare / χλευάζω = clevàzo bega / μπελάς = belàs beh / λοιπόν = lipòn bella (cara) / αγαπημένη = agapimèni bellezza / ομορφιά = omorfià bello / όμορφος = òmorfos bemolle / μπεμόλ = bemòl benarrivato / καλωσόρισμα = kalosòrisma benda / επίδεσμος = epìdhesmos bendaggio / επίδεση = epìdhesi bendare / επιδένω = epidheno bene / καλώς = kalòs bene / σωστά = sostà
bendisposto / ευνοϊκά διατεθειμένος = evnoikà dhiatethimènos
beneficiato / ωφεληθείς = ofelithìs benessere / ευεξία = eveksìa benevolenza / εύνοια = èvnia benfatto / καλοφτιαγμένος = kaloftiagmènos
benintenzionato / καλά διατεθειμένος = kalà dhiatethimènos
benintenzionato / καλοπροαίρετος = kaloproèretos
bensì / αντιθέτως = andithètos benvenuto / καλώς ήρθες = kalòs ìrthes benzina / βενζίνη = venzìni beone / μεθύστακας = methìstakas beota / χοντροκέφαλος = chondrokèfalos bere / καταπίνω = katapìno bersaglio / στόχος = stòchos bestemmia / βλαστήμια = vlastìmia bestia / ζώο = zòo betoniera / μπετονιέρα = betonièra bevanda / ποτό = potò bianca / άσπρη = àspri biancaneve / Χιονάτη = Chionàti biancheria intima / εσώρουχα = esòrucha bianco / άσπρος = àspros bianco / λευκός = lefkòs biancospino / κράταιγος = kràtegos biascicare / μασουλίζω = masulìzo biasimare / κατακρίνω = katakrìno Bibbia / Βίβλος = Vìvlos bibliofilo / βιβλιόφιλος = vivliòfilos
biblioteca universitaria / πανεπισττημιακή βιβλιοθήκη = panepistimiakì vivliothìki
bicchiere / ποτήρι = potìri bicchierino / ποτηράκι = potiràki bicchierino / σφηνάκι = sfinàki bicipite / δικέφαλος = dhikèfalos bidè / μπιντές = bidhès biennio / διετία = dhietìa biforcazione / διασκλάδωση = dhiasklàdhosi
bigliettaio / εκδότης εισιτηρίων = ekdhòtis isitirìon
biglietto d'auguri / ευχετήρια κάρτα = efchetìria kàrta
biglietto d'invito / προσκλητήριο = prosklitìrio
biglietto della lotteria / λαχείο = lachìo bigodino / ρολό = rolò bilancia / ζυγαριά = zigarià bilanciare / ζυγίζω = ziyìzo
bilancio preventivo / προϋπολογισμός = proipoloyismòs
bilingue / δίγλωσσος = dhìglosos
bilocale / διαμέρισμα δύο δωματίων = dhiamèrisma dhìo dhomatìon
bimestrale (sing.) / διμηνιαίος = dhiminièos bimestrale (sing.) / δίμηνος = dhìminos bimestrali (plur.) / διμηνιαία = dhiminièa bimestre (sing.) / δίμηνο = dhìmino bimestri (plur.) / δίμηνα = dhìmina bimotore / δικινητήριο = dhikinitìrio
biodegradabile / βιοδιασπάσιμος = viodhiaspàsimos
biposto / διθέσιος = dithèsios biro / μπικ = bik birra chiara / ξανθή μπύρα = ksanthì bìra
bis ! (esclamativo.) / ανκόρ ! = ankòr ! bisbigliare / μουρμουρίζω = murmurìzo bisbiglio / μουρμούρισμα = murmùrisma
biscottato / παξιμαδιασμένος = paksimadhiasmènos
bisognevole / αναγκαίος = ananghèos bisogno / χρεία = chrìa bistecchiera / ψηστιέρα = psistièra bisticcio / λογομαχία = logomachìa bisturi / νυστέρι = nistèri bitorzolo / καρούμπαλος = karùbalos bivacco / καταυλισμός = katavlismòs bizza / καπρίτσιο = kaprìtsio blaterare / αερολογώ = aerologò bloccare / μπλοκάρω = blokàro bloccare / εμποδίζω = embodhìzo blocchetto / μπλοκάκι = blokàki blocco / μπλοκ = blok
blocco (militare, politico, medico) / αποκλεισμός = apoklismòs
blocco (meccanica) / εμπλοκή = emblokì blocco (economia) / καθήλωση = kathìlosi blocco (econ.) / δέσμευση = dhèsmevsi blu / κυανούς = kianùs bocca / στόμα = stòma
bottiglia / μπουκάλι = bukàli buonasera / καλησπέρα = kalispèra buonanotte / καληνύχτα = kalinìchta buongiorno / καλημέρα = kalimèra buono / καλός = kalòs |
Babbo Natale / Άγιος Βασίλης = Ayios Vasìlis baccano / φασαρία = fasarìa bacchetta / βέργα = vèrga baciare / φιλώ = filò bacile / λεκάνη = lekàni bacinella / λεκάνη = lekanìtsa bacino / λεκανίτσα = lekàni baco / σκουλήκι = skulìki badare / φροντίζω = frondìzo baffo / μουστάκι = mustàki
bagagliaio (treno, aeroplano) / χώρος αποσκευών = chòros aposkevòn
bagagli / μπαγκάζια = baghàzia bagnante / λουόμενος = luòmenos bagnarola (auto, barca) / σαράβαλο = saràvalo bagnata / βρέξιμο = vrèksimo bagnato / υγρός = igròs bagno / λουτρό = lutrò bagnoschiuma / αφρόλουτρο = afròlutro baia / όρμος = òrmos Balcani / Βαλκάνια = Valkània baldanzoso / θαρραλέος = tharalèos balena / φάλαινα = fàlena ballare / χορεύω = chorèvo ballerino / χορευτής = choreftìs ballo / χορός = choròs balneazione / ιαματικά λουτρά = iamatikà lutrà balsamico / βαλσαμικός = valsamikòs balzare / αναπηδώ = anapidhò bambina-bambino / μωρό = morò bambina / παιδούλα = pedhùlla bambina / κοπέλα = kopèla bambinaia / νταντά = dadà banale / ασήμαντος = asìmandos bancale-banco / πάγκος = pànghos bancarotta / πτώχευση = ptòchefsi banchetto / συμπόσιο = simbòsio banchiere / τραπεζίτης = trapezìtis banchina / προβλήτα = provlìta
bancomat / τηλεμπάνκ (Α.Τ.Μ.) = tilebànk (eitiem)
bandito / ληστής = listìs bara / φέρετρο = fèretro baratro / γκρεμός = gremò barattare / ανταλλαγή = andalayì barattolo / βαζάκι = vazàki barattolo / κονσέρβα = konsèrva barbarie / βαρβαρότητα = varvaròtita barbiere / κουρέας = kurèas barca da pesca / αλιευτικό = alieftikò barcollare / τρικλίζω = triklìzo barelliere / τραυματοφορέας = travmatoforèas barile / βαρέλι = varèli barista / μπάρμαν = bàrman barlume / αμυδρό φως = amidhrò fos barometro / βαρόμετρο = varòmetro
barrare / σημαδεύω με κάθετο = simadhèvo me kàtheto
barriera antirumore / αντιθορυβικό φράγμα = andithorivikò fràgma
barriere architettoniche / αρχιτεκτονικοί φραγμοί = architektonikì fragmì
basamento / τοιχοθέμελα = tichothèmela bascula / ζυγογέφυρα = zigoyèfira base / πόδι = pòdhi basilare / βασικός = vasikòs bassa / χαμηλά = chamilà
bassifondi / ύποπτες γειτονιές = ìpoptes yitoniès
bastardo (fasullo) / ψεύτικος = psèfticos bastare / φτάνω = ftàno
bastonare (in agricoltura, la bacchiatura degli olivi) / ραβδίζω = ravdhìzo
battello / πλοιάριο = pliàrio battello / βάρκα = vàrka
battello a remi / βάρκα με κουπιά = vàrka me kupià
battere / χτυπώ = chtipò batteria (musica) / ντράμς = dràms battericida / βακτηριοκτόνο = vaktirioktòno batterico / βακτηριακός = vaktiriakòs batterio / βακτήριο = vaktìrio battesimo / βάφτιση = vàftisi batticuore / καρδιοχτύπι = kardhiochtìpi battimano (infantile) / παλαμάκια = palamàkia
battimano - applauso / χειροκρότημα = chirokròtima
battistero / βαπτιστήρριο = vaptistìrio battito / χτύπος = chtìpos battito / παλμός = palmòs battuta / χτύπημα = chtìpima battuto / χτυπημένος = chtipimènos batuffolo / τολύπη = tolìpi baule / μπαούλο = baùlo bava / σάλιο = sàlio bavaglino / σαλιαρίστρα = saliarìstra bazar / αγορά = agorà bazar / ψιλικατζίδικο = psilikatzìdhiko bebè / μωρό = morò Befana / Φώτα = Fòta beffa / κοροϊδία = koroidhìa beffare / κοροϊδεύω = koroidhèvo beffare / περιγελώ = periyelò begonia / βεγονία = vegonìa beh / τότε = tòte bella (buona) / καλή = kalì bello / ωραίος = orèos beltà / ομορφιά = omorfià benamato / πολυαγαπημένος = poliagapimènos benché / αν και = an ke benda / φασκιά = faskià bendaggio - bendatura / φάσκιωμα = fàskioma bendare / φασκιώνω = faskiòno bene / καλά = kalà benedetto / αγιασμένος = ayiasmènos
beneficenza / φιλανθρωπία = filanthropìa beneficiare / απολαμβάνω = apolamvàno beneficiario / δικαιούχος = dhikeùchos beneficio / ευεργεσία = everyesìa benestare / άδεια = àdhia benevolo / ευμενής = evmenìs benigno / προσηνής = prosinìs
benintenzionato / με καλές προθέσεις = me kalès prothèsis
beninteso / φυσικά = fisikà beninteso / εννοείται = enoìte bensì / αλλά = alà bentornato / καλωσόρισμα = kalosòrisma benvisto / καλόδεχτος = kalòdhechtos benzinaio / βενζινάς = venzinàs beota / ηλίθιος = ilìthios bere / πίνω = pìno bernoccolo / καρούμπαλος = karùbalos besciamella / μπεσαμέλ = besamèl bestia / κτήνος = ktìnos bestiame / ζώα = zòa bettola / καπηλειό = kapiliò bevanda / πιοτό = piotò bianca / λευκή = lefkì biancheria / λευκά είδη = lefkà ìdhi
biancheria da letto / σεντόνια και μαξιλαροθήκες = sedònia ke maksilarothìkes
biasimo / παρατήρηση = paratìrisi bibita / αναψυκτικό = anapsiktikò biblioteca / βιβλιοθήκη = vivliothìki
bibliotecario / βιβλιοθηκάριος = vivliothikàrios
bicarbonato di sodio / διττανθρακικό νάτριο = dhitanthrakikò nàtrio
bicicletta / ποδήλατο = podhìlato bicolore / δίχρωμος = dìchromos biennale / διετής = dhietìs biforcamento / διασταύρωση = dhiastàvrosi bigamo / δίγαμος = dhìgamos bigliettaio / εισπράκτορας = ispràktoras biglietteria / ταμείο = tamìo biglietto / εισιτήριο = isitìrio
biglietto di andata e ritorno / εισιτήριο με επιστροφή = isitìrio me epistrofì
biglietto di sola andata / εισιτήριο απλής διαδρομής = isitìrio aplìs dhiadhromìs
bilanciamento / ισορρόπηση = isoròpisi bilancio / ισολογισμός = isoloyismòs
bile / χολή = cholì biliardo / μπιλιάρδο = biliàrdho bilico / ασταθής ισορροπία = astathìs isoropìa bilinguismo / διγλωσσία = dhiglosìa
bimbo / παιδάκι = pedhàki
bimensile / δεκαπενθήμερος = dhekapenthìmeros
bimestrali (plur.) / δίμηνη = dhìmini bimestre (sing.) / διμηνία = dhiminìa bimestri (plur.) / διμηνίες = dhiminìes binocolo / κιάλια = kiàlia
biodiversità / βιοποικιλότητα = viopikilòtita biologico / βιολογικός = violoyikòs biondo / ξανθός = ksanthòs birichino / πονηρός = poniròs birra / μπύρα = bìra
birra alla spina / βαρελίσια μπύρα = varelìsia bìra
bisboccia / ξεφάντωμα = ksefàndoma
biscottiera / μπισκοτιέρα = biskotièra biscotto / μπισκότο = biskòto bisnonno / πρόπαππος = pròpapos bisogno / ανάγκη = anànghi bistecca / μπριζόλα = brizòla bisticciare / τσακώνομαι = tsakònome bisticcio / καβγάς = kavgàs bisunto / λιγδιασμένος = ligdhiasmènos bivaccare / κατασκηνώνω = kataskinòno bivio / σταυροδρόμι = stavrodròmi bizzarro / παράξενος = paràksenos blatta / κατσαρίδα = katsarìdha bloccare / φράζω = fràzo
bloccasterzo / κλειδαριά τιμονιού = klidharià timoniù
blocco (mil., pol., med.) / μπλόκο = blòko blocco (mil., pol., med.) / διακοπή = dhiakopì blocco (mil., pol., med.) / κλείσιμο = klìsimo blocco (mecc.) / μπλοκάρισμα = blokàrisma blocco (econ.) / πάγωμα = pàgoma blu / γαλάζιος = galàsios blusa / μπλούζα = blùsa
borsa da viaggio / ταξιδιωτικός σάκος = taksidhiotikòs sàkos |
|
A | B | C | D | E | F | G | H | I | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | Z |
Autonoleggio in Creta / Appartamenti vacanze / Album fotografico per Xerocambos / Carte stradali / Informazioni |
|
|